Problemen met ondertitels oplossen

Het komt wel eens voor dat de ondertitels niet goed passen bij de video die je wilt kijken. Hier vind je enkele tips over wat je er aan kunt doen.

Druk tijdens het afspelen van video op de OK knop op de afstandsbediening om het afspeelmenu te tonen. Hierin zie je een icoontje met een liggend streepje (hieronder aangegeven met rood). Hiermee kan je de instellingen van de ondertiteling afstellen.

ondertitel_settings_knop

Dit opent het volgend volgende menu met instellingsmogelijkheden:

ondertitel_settings_menu

Ondertitels zijn een paar seconden te vroeg of te laat?

Gebruik hiervoor de optie: Subtitle offset

Heb je de MediaStax Q-Box of de MXIII-G? Druk dan op de A/a knop helemaal links onderaan op de afstandsbediening om dit direct af te stellen.

Hiermee kan je de timing handmatig afstellen. Als je op deze optie hebt geklikt, dan kan je met de pijltjes links en rechts op je afstandsbediening de ondertitels met een bepaalde tijd vertragen of vooruit zetten terwijl je naar de video kijkt.

Een andere geavanceerde manier om dit te doen is met de Android app Yatse op je Android smartphone of Android tablet. Dit veranderd je mobiel in een geavanceerde afstandsbediening voor de box.

Ondertitels zijn voor een heel andere film of aflevering?

Gebruik de optie: Download

Heb je de MediaStax Q-Box? Druk dan op de Subtitle knop (vlak boven de play/pauze knop) op de afstandsbediening.

De box toont het ondertitel selectie menu weer dat je aan de begin van de video zag. Hier kan je een alternatieve ondertiteling gebruiken. Een tip hierbij is om er een uit te zoeken die past bij de beeldresolutie van de video. In het voorbeeld boven zou je dan moeten zoeken naar een ondertitel met 720 in de naam. Dit vergroot de kans dat je een passende ondertitel download.

Ondertiteling kiezen

Er worden helemaal geen ondertitels gevonden?

Gebruik de optie: Download

Als je in het ondertitel selectie menu (zie boven) op de afstandsbediening op het pijltje naar recht drukt komt het keuze menu te voorschijn voor alternatieve ondertitel leveranciers. Standaard zoekt te box via OpenSubtitles.org, maar je kan ook de box laten zoeken bij andere databases, zoals Podnapisi.net of Subscene. Soms heb je hier meer geluk.

In sommige gevallen vind de box helemaal geen passende titels omdat de naam van de film of aflevering te algemeen is. In dit geval kan je handmatig zoeken via de optie: Manual search string die onderaan staat bij de keuze van ondertitel leveranciers.

Ik krijg een melding dat ik moet inloggen voor OpenSubtitles.org!

Sinds begin december 2016 komt deze ondertitel service met meldingen dat je voortaan moet inloggen om gebruik te maken van ondertitels. De oplossing, zonder dat je een account hoeft aan te maken en in te stellen, wordt hier verder uitgelegd: OpenSubtitles inlog meldingen? Stel een andere ondertitel service in

Ik wil helemaal geen ondertitels meer zien!

Gebruik de optie: Enabled (en zet het vinkje uit)

De afstandsbediening van de wat oudere Dual Core MX box heeft hier overigens een aparte “Subtitle” knop voor (bovenaan). Als je hier op klikt dan worden de ondertitels uit gezet.

Ik krijg alleen maar meldingen van: script failed

Waarschijnlijk heeft de box een automatische software update nodig. Het lijkt er namelijk op dat de software die de ondertitels verzorgen niet goed werkt. Het is goed mogelijk dat er inmiddels een nieuwe versie van beschikbaar is. Een nieuwe update forceer je door de box even opnieuw op te starten:

  • Ga in het hoofdmenu helemaal naar linksonderen naar het power knop icoon
  • Selecteer daar: Reboot.
  • Nadat de box herstart is: wacht 2 minuten zodat de box zijn updates kan verwerken.

Let er natuurlijk op dat de box een wekende internetverbinding heeft.

2 comments

Geef een reactie

Deze website gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.